Lah(ラァ)、Lor(ロー)、Leh(レェ)、Meh(メェ)、意味と使い方をマスター!!!

意味は….ない!!

独特のイントネーションや単語使いが多いシンガポールの英語はSinglish(シングリッシュ)などと呼ばれます。その最も象徴的な単語がLah(ラァ)、Lor(ロー)、Leh(レェ)、Meh(メェ)です。

ですが特に意味を持たない、ただの語尾です

これらは日本語で言うところの「ね」「だよね」「だよ」みたいな感じで語尾につける単語なので、それぞれに特別な意味はないそうです。

とはいえ、シンガポーリアンはみんな使い分けてますよね?

友人に何度か尋ねても『特別な使い分けルールはない、感覚的にだよ~』と言われていたのですが、別の友人が私のために説明してくれ、理解できた内容をまとめてみました♪

例文はあくまでもニュアンスや状況のお話なので、文法の正確性は気になさらないでくださいねw

Lah(ラァ)

使用方法 :しっかりとした肯定

Lor(ロー)

使用方法:弱めの肯定や妥協

Leh(レェ)

使用方法:反論・否定ぎみの肯定

Meh(メェ)

使用方法:疑問形

基本的 なニュアンス

Can lah → できるよ!(強め)

Can lor → ん~できるよ(弱め)

Can leh → (相手や周りはできないと言ってるけど)できるよ

Can meh → できるの?(疑問)

例文1

She wants to go to the zoo. (彼女、動物園に行きたいって~)

Can lah → 行こうよ!!

Can lor → いいよ~

Can leh → ×(使用しない)

Can meh → 本当に?行っていいの??

例文2

Can you pay for the payment? (支払いできる?)

Can lah → まかせて!

Can lor → (友達だし)払うよ

Can leh → ×(使用しない)

Can meh → そんなことできるの?

Can lehの使い方

she wants to go to the zoo,but she is too young.(彼女が象物園に行きたいって、でもちょっとまだ小さすぎるよね)

Can leh → いや、行けるよ?

これで完璧

どうでしょう、これは使いこなせそうな気がしませんか?

今後はCan や Ok に付けてガンガン使って行こうと思います♪

関連記事

  1. コピの注文方法 これで完璧!!Kopi(コピ)を自分好みに注文する方法♪

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP